-
1 ampyx
n (pl тж ampyces)обруч (що тримає волосся); налобна пов'язка* * *n; (pl ampyces); іст.обруч ( який тримає волосся); налобна пов'язка -
2 ampyx
n; (pl ampyces); іст.обруч ( який тримає волосся); налобна пов'язка -
3 stand
[stænd] 1. v ( past і p. p. stood)1) стоя́тиto stand in smb.'s light — за́стувати кому́сь; перен. перешкоджа́ти, стоя́ти на чиє́мусь шляху́
to stand in one's own light — шко́дити само́му собі́
to stand on end — стоя́ти ди́бки ( про волосся)
2) бу́ти розташо́ваним; перебува́ти3) ста́вити, поміща́ти4) стоя́ти на мі́сці; стоя́ти, не працюва́ти5) зупиня́тися (звич. stand still)6) трима́тися; бу́ти стійки́м (міцни́м); ви́стоятиto stand fast — сті́йко трима́тися
this colour will stand — ця фа́рба не ви́линяє
7) витри́мувати, зно́сити; терпі́ти, зазнава́тиto stand fire військ. — ви́стояти під вогне́м
I can't stand him — я не мо́жу терпі́ти його́
8) перебува́ти в пе́вному ста́ніto stand alone — 1) бу́ти само́тнім 2) бу́ти видатни́м (непереве́ршеним)
to stand aloof — трима́тися о́сторонь (віддалі́к)
to stand clear — відійти́
9) мор. іти́, трима́ти курс10) пригоща́ти, частува́тиto stand treat — заплати́ти за частува́ння
to stand a dinner — пригости́ти обі́дом
11) залиша́тися (бу́ти) чи́нним (ді́йсним)12) займа́ти пе́вну пози́цію; посіда́ти (займа́ти) пе́вне мі́сце (стано́вище)13) бу́ти завви́шки, ма́ти висоту́he stands six feet three — його́ зріст 6 фу́тів 3 дю́йми
•- stand away
- stand back
- stand behind
- stand between
- stand by
- stand down
- stand for
- stand in
- stand off
- stand on
- stand out
- stand over
- stand to
- stand up
- stand up for
- stand up to••how do matters stand? — як (іду́ть) спра́ви?
to stand by one's friend — бу́ти ві́рним дру́гом
to stand on one's own bottom — бу́ти незале́жним; поклада́тися ті́льки на се́бе
stand and deliver! — ру́ки вго́ру!
to stand one in good stead — бу́ти кори́сним, знадоби́тися
to stand to lose — іти́ на немину́чу пора́зку
to stand to reason — бу́ти очеви́дним (ясни́м) для ко́жного
2. nto stand to win — ма́ти всі ша́нси на ви́граш
1) сті́йка; підста́вка; пі́дпі́рка; штати́в; консо́льtowel stand — ві́шалка для рушникі́в
2) сто́лик ( журнальний)3) ларьо́к, кіо́ск; прила́вок4) стенд; устано́вка для ви́пробуванняcontrol stand — пульт управлі́ння
5) естра́да6) трибу́на ( на стадіоні)7) ка́федра8) амер. юр. мі́сце сві́дка в суді́9) мі́сце, пози́ція10) то́чка зо́ру11) стоя́нка ( автомобілів тощо)12) військ. пост13) зупи́нка, па́уза14) театр. мі́сце гастро́льних ви́ступів15) здивува́ння, зніякові́ння16) відсто́ювання17) с.-г. урожа́й на ко́рені18) тех. стани́на -
4 flock
[flɒk] I n2) pl шерстяні́ (во́вня́ні, баво́вня́ні) па́чо́си3) pl хім. легкі́ о́садиII 1. n1) ота́ра (звич. овець); згра́я ( птахів)flocks and herds — ві́вці і рога́та худо́ба
the flower of the flock перен. — окра́са (прикра́са) сім'ї́
2) перен. на́товп, юрба́, юрма́3) церк. па́ства2. vзбира́тися доку́пи; трима́тися вку́пі (юрбо́ю); ру́хатися юрбо́ю; ю́рмитися -
5 trail
[treɪl] 1. v1) волочи́ти(ся), тягти́(ся)2) відста́вати; іти́ поза́ду; пле́нтатися3) іти́ по слі́ду; висте́жувати4) протопта́ти ( стежку)5) проклада́ти шлях6) звиса́ти ( про волосся); стели́тися ( про рослини)7) трелюва́ти ( колоди)8) анонсува́ти кіно(теле)фі́льм••2. nto trail one's coat — трима́тися зухва́ло, лі́зти в бі́йку
1) слід, хвістto be on the trail of smb. — висте́жувати кого́сь
to foul the trail — заплу́тувати сліди́
to get on the trail — напа́сти на слід
to get off the trail — зби́тися зі слі́ду
2) сте́жка3) бот. сланки́й па́гін4) військ. хо́бот лафе́та5) військ. поло́ження напере́ваги (зброї, спорядження)6) ав. ліні́йне відстава́ння бо́мби
См. также в других словарях:
цупкий — а/, е/. 1) Який погано піддається стисканню чи розтягуванню: тугий, пружний. || Товстий, тугий і щільний (про листя). || Який має тверду, міцну шкірку (про плід, зерно і т. ін.). || Те саме, що твердий 1). || Жорсткий на дотик (про волосся, брови … Український тлумачний словник